フラッシュモブ

3週間前に、ユーチューブでフラッシュモブの動画を観ました。それ以来、ヒップホップダンスに興味があります。楽しそうなダンスだと思います。毎日観るほど、ハマっています(笑)。実は最近ヒップホップダンスのクラスを受けたいと思っていたので、クラスを1つ受けてみることにしました。クラスが気に入ったら、そのまま続けようと思います。なるべくユーチューブでヒップホップダンスのレッスンを観ます。フラッシュモブにも参加してみたいと思います。 そういえば、フラッシュモブは何だと思いますか?これがフラッシュモブの説明で、これが好きなフラッシュモブの動画の一部です。 https://www.youtube.com/watch?v=p21Mqw_cNJg 楽しそう https://www.youtube.com/watch?v=8v9O9wX3EDk 驚いた https://www.youtube.com/watch?v=qR-qGouPBTY 素敵なプロポーズ 添削、更新(2019年6月9日) 三→3受ける感じがあるので→受けたいと思っていたので一課→1つ気に入るなら→気に入ったらレッソン→レッスンでしょう→つもりですフラッシュモブも→フラッシュモブにも何ですか→何だと思いますか 添削、更新(2019年6月10日) 3週間の前に→3週間前に毎日観るので、絶対に嵌まっています→毎日観るほど、ハマっていますクラスを1つ受けることにしました→クラスを1つ受けてみることにしましたもっとクラスを受けるつもりです→そのまま続けようと思います

Cà Phê Sữa Đá

One of my addictions vices is cà phê sữa đá, which is essentially Vietnamese iced coffee that contains sweetened condensed milk. It's probably not the healthiest drink, but it's something that I enjoy drinking on a regular basis mostly because I like the taste and want the caffeine kick. Quite often, I buy cà phê … Continue reading Cà Phê Sữa Đá

レディー達とベビー達

リスニング練習のために、毎日、ちびまる子ちゃんという有名な日本の番組を一話ずつ観るようにしています。先日花輪和彦君というまる子ちゃんの同級生から、面白い言葉を耳にしたんです。「レディー達」でした。 「レディー達」は英語の「レディー」という言葉と、日本語の「達」という言葉から成る複合語だと思います。英語で書かれている「レディー」という言葉は「lady」です。英語では「lady」の複数形は「ladies」ですが、日本語では「達」は多元的な接尾辞です。だから、「レディー達」の意味は英語の「ladies」です。 花輪和彦君に言われた他の面白い言葉は「ベビー達」です。この状況では「ベビー達」は英語の「ベビー」という言葉と、日本語の「達」という言葉から成る複合語だと思います。英語で書かれている「ベビー」という言葉は「baby」ですが、「baby」の複数形は「babies」です。だから、「ベビー達」の意味は英語の「babies」です。 そういえば、「baby」という言葉は日本語で直訳すると「赤ちゃん」という意味ですが。でも、英語には他の意味がありますよ。「baby」も自分の恋人のために愛情の名称です。 更新(2019年5月25日) 混成語→複合語

あいみょん

先月、日本語の先生があいみょんという日本人のシンガーソングライターのことを教えてくれました。クラスの後で、ユーチューブであいみょんさんのビデオを探して、それから彼女のミュージックビデオをたくさん観ました。彼女の曲に感動させられました。それによって、もっと日本語を勉強するようになりました。「今夜このまま」というあいみょんさんの曲は一番好きな曲ですよ。もうiTunesで、あいみょんさんのアルバムを二枚買いました。もっと彼女のアルバムを買うことにしました。 あいみょんさんの歌声はとても印象的だと思います。さらに、上手な歌手で、素晴らしい作詞家だと思います。あいみょんさんは日本語で歌うけれども、アメリカ人は彼女の曲が気に入ると思います。いつかその内に、日本であいみょんさんのライブに行きたいと思います。実は、あいみょん さんの曲を聴きながら、このブログを書きました。 https://www.youtube.com/watch?v=mH6LoI63buY 添削(2019年4月8日) 日本語の先生は→日本語の先生が感動されました→感動させられました二杯→二枚彼女の曲が好きだろうと思います→彼女の曲が気に入ると思いますところで→実は 添削(2019年4月11日) それで、日本語をすごい勉強させられたいんですが→それによって、もっと日本語を勉強するようになりました

長寿と繁栄を

クリンゴン語という言語のことを知っていますか?「スタートレック」というアメリカの番組のために、言語が生み出されました。M.I.T.というアメリカの大学によると、クリンゴン語はアメリカや日本で人気があります。実は先日、クリングン人に変装した人が公園でクリンゴン語を話しているのに耳にしました。結構びっくりしました。 来月から、面白い言語だと思うので、クリンゴン語を学び始めます。さらに、毎月、新しいクリンゴン語のブログを書くことにしました。そして、アメリカ人と日本人のために、クリンゴン語で大切な質問がたくさんあります。「あなたの町の水の表面張力はどうですか?」とか、「厚生労働省の意見は何ですか?」とか、「コバルトの原子量は何ですか?」とかこんな質問を聞きたいんですが。私がどうやってクリンゴン語を学びますか?いい質問だと思います。先ずは自分で教科書で勉強します。それから、クラスを取る予定です。 来年の四月に、シアトルという町で、スタートレックのお祭りがあります。そのお祭りに行くつもりです。クリンゴン語がペラペラ話せる人と話したいので、お祭りの初日までに、クリンゴン語を上達させたいです。一生懸命頑張ります。 みんな様、このウィキペディアのサイトも読んでください。

2019 Cherry Blossom Festival

Yesterday, I went to the 2019 San Diego Cherry Blossom Festival at the Japanese Friendship Garden in Balboa Park. I wrote about it last year in Japanese, so I decided to write about this year's festival in English. Entrance to the Cherry Blossom Festival Inside the Japanese Friendship Garden I hosted the event for two … Continue reading 2019 Cherry Blossom Festival

バッド・レリジョン

みんなさんにバッド・レリジョン(Bad Religion)というアメリカのパンクロックのバンドを紹介したいです。最近、日本の音楽だけ聴いていますが、バッド・レリジョンが私の一番好きなバンドです。高校生の時に、バッド・レリジョンを聴き始めました。1980年結成さらました。今のメンバーは6人です。バンドの曲から、「inchoate、ratiocination、surfeit、frippery」など難しい英語の単語をたくさん学びました。メンバー全員は頭がいいと思います。2001年に、メンバーに会いました。メンバーのサインをもらって、メンバーと一緒に写真を撮ってもらいました。すごく嬉しかったです。 バッド・レリジョンのリードボーカルはグレッグ・グラフィンさんです。彼に感服します。コーネル大学というアメリカの大学で動物学の博士号を持っています。バンドとツアー遠征している間に、博士号のために勉強しました。実は、博士号を得てから、カリフォルニア大学ロサンゼルス校とコーネル大学で生物学を教えました。教える間に、新しい曲と本を書きました。偉いと思います。 バッド・レリジョンは一昨日、ツイッターで「Age of Unreason」という新しいアルバムを2019年5月3日に封切ると発表しました。「Age of Unreason」はバッド・レリジョンの17冊目です。前回は2013年に新しいアルバムを発売しました。「Age of Unreason」を楽しみにしています!

Rebirth

About two months ago, I changed my blog's theme because I wanted it to have a minimalist design. In addition to changing the blog's theme, I asked my friend Brett to create a new banner for the blog. Although I liked the old banner, I thought it was time for a new one. Additionally, I … Continue reading Rebirth

片付け

先月、ネットフリックスで「Tidying up with 近藤麻理恵さん」という番組を見ました。「人生がときめく片づけの魔法」という近藤麻理恵さんの本を、英語の訳で読みました。こんまりの方法という片付け方を習いました。いい方法だと思ったので、こんまりの方法で、自分の部屋を片付けました。服全部もこんまりの方法で畳みます。服と物はときめきがなかったら、寄付します。まだ片付け終わっていませんが、もうすぐ終わると思います。頑張ります。 https://www.youtube.com/watch?v=WvyeapVBLWY https://www.youtube.com/watch?v=O1XGEYhGEfA

Thoughts on Japan

After studying Japanese for two and a half years, I finally took my first trip to the land of the rising sun. In fact, it was my first trip overseas ever! I was nervous at first, but once the plane landed at Narita Airport, I felt so many different emotions that ranged from elation to … Continue reading Thoughts on Japan