Michael’s Ordinary Day – Part 2

みんなさん、こんにちは。外国語の勉強をするのは難しいと思いますが、楽しく学んでいきましょう。では、一緒に、英語で書かれた短い話を読んで、そして、大切な言葉を学びましょう。それから、話しの聞き取りもしましょう。最後に、理解を確認するために、日本語のバージョンを読んでください。それでは、早速やっていきましょう!

Michael’s Ordinary Day – Part 2

Michael finished getting ready, then left home at 9am. Even though it was a beautiful, sunny day, the ground was soaked. It had rained cats and dogs last night. Michael stopped at a gas station on his way to the cafe because his car was running low on gas. As he got out of his car, his stomach started growling. He was starving because he hadn’t eaten breakfast yet. He wanted to pig out on something, but he told himself to be patient. He would order breakfast at the cafe. After filling up the car, he got into it and drove off.

Part 1 | Part 3

大切な言葉
「raining cats and dogs」は大雨が降っているという意味です。
「He was starving」はお腹がペコペコという意味です。
「to pig out」はガンガン食べるという意味です。

遅い
速い

マイケルの平凡なある1日、パート2

マイケルは9時に準備をし、家を出た。晴れて美しい日だったが、昨夜の大雨で地面はまだ、びしょびしょに湿っていた。カフェに向かっている途中、車のガソリンがなくなりそうだったので、ガソリンスタンドに寄った。車を降りていると、お腹がぐーぐー鳴った。まだ朝食を食べていなくて、お腹がペコペコだった。「何かガンガン食べたいけど、カフェで、朝食を食べるから我慢しよう」と独り言を言った。ガソリンを満タンにし、ガソリンスタンドを後にした。

パート1 | パート3

更新と添削(2021年2月14日)

  • 準備できて、そして、マイケルは9時に家を出た→マイケルは9時に準備をし、家を出た
  • 綺麗で晴れた日でも、地面はびしょびしょになっていった→晴れて美しい日だったが、昨夜の大雨で地面はまだ、びしょびしょに湿っていた
  • カフェに向かう途中に、自動車はガソリンが切れてきて、マイケルはガソリンスタンドに寄り道した→カフェに向かっている途中、車のガソリンがなくなりそうだったので、ガソリンスタンドに寄った
  • 自動車を降りる間に→車を降りていると
  • 満タンにした後で、自動車に乗ってから、走り去って行った→ガソリンを満タンにし、ガソリンスタンドを後にした

2 thoughts on “Michael’s Ordinary Day – Part 2

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s