Michael’s Ordinary Day – Part 5

みんなさん、こんにちは。外国語の勉強をするのは難しいと思いますが、楽しく学んでいきましょう。では、一緒に、英語で書かれた短い話を読んで、そして大切な言葉を学びましょう。それから、話しの聞き取りもしましょう。最後に、理解を確認するために、日本語のバージョンを読んでください。それでは、早速やっていきましょう!

Michael’s Ordinary Day – Part 5

Michael finished running his errands, then stopped by the grocery store on his way home. He bought ingredients to make lasagna for dinner. There was a two for one sale on ice cream, so he also bought a couple of cartons of his favorite ice cream, which usually costs an arm and a leg. He got home at a quarter past 6. After putting the ice cream in the freezer, he started making the lasagna. He wasn’t good at cooking food, but he was going to make the lasagna, rain or shine. It took an hour, but Michael finished cooking at 7:30pm. The lasagna turned out better than he expected. He ate two pieces, then ate a small bowl of ice cream.

Part 4 | Part 6

大切な言葉
「Two for one sale」は1つの値段で2つ買えるという意味です。
「cost an arm and a leg」は値段はとても高いという意味です。
「rain or shineかcome rain or shine」は晴雨を問わず、降っても照っても、どんなことがあってもという意味です。

遅い
速い

マイケルの平凡なある1日、パート5

マイケルは用事を済ませ、帰る途中に、スーパーに寄った。それから、ラザニアの材料を買った。それで、2つで1つの値段のアイスが売ってたので、1番好きな物を2箱買った。そのアイスクリームは普通はとても高い。マイケルは18時15分に家に帰った。冷凍庫にアイスクリームを入れて、そしてラザニアを作り始めた。料理が下手でも、絶対にラザニアを作る。1時間がかかったけど、19時半に終わった。思ったよりも、ラザニアはなかなか美味しかった。ラザニアを2切れとアイスを少し食べた。

パート4 | パート6

更新と添削(2021年3月1日)

  • お使いをしてて、そして家に行く→用事を済ませ、帰る
  • ラザニアの晩御飯を作るために、食材→ラザニアの材料
  • 1つの値段で2つ買えるから、一番好きなアイスクリームも2カートン→2つで1つの値段のアイスが売ってたので、1番好きな物を2箱
  • ラザニアも2つ やアイスクリームも→ラザニアを2切れとアイスを

2 thoughts on “Michael’s Ordinary Day – Part 5

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s