Jennifer’s Easter Sunday – Part 3

みんなさん、こんにちは。外国語の勉強をするのは難しいと思いますが、楽しく学んでいきましょう。では、一緒に、英語で書かれた短い話を読んで、そして大切な言葉を学びましょう。それから、話しの聞き取りもしましょう。最後に、理解を確認するために、日本語のバージョンを読んでください。それでは、早速やっていきましょう!

Jennifer’s Easter Sunday – Part 3

Mass ended at 1pm. Jennifer and her parents had listened to gospels, sang hymns, prayed and received communion. As usual, the church was decorated with many flowers and candles. Linda and Larry were now helping children paint their Easter eggs in the church’s community center. It was something they enjoyed doing since they first took Jennifer to paint eggs for the first time. Meanwhile, Jennifer and Tiffany were also painting eggs in one corner of the church’s community center.

“Tiff, what do you think? Should we do the Easter egg hunt this year?” Jennifer asked Tiffany. 

“I’m not sure. I’m on the fence about it, but it might be worth our while to do it. I mean we always have a blast, so I think we should give it a shot,” Tiffany replied. 

“Okay, I’m sold. Let’s do it. Like you said, we always have a blast,” Jennifer said as she finished painting several Easter bunnies on her egg.

Part 2 | Part 4

大切な言葉

「worth one’s while」は価値がある、やりがいがあるという意味です。(熟語)
「give something a shot」は何をしてみるという意味です。(熟語)
「I’m sold」は相手のアイディアや計画に対して納得したという意味です。(スラング)
「to have a blast」は楽しい、楽しむという意味です。(スラング)
「Easter bunny」はイースターの象徴です。子供達にイースターエッグをあげます。(文化)

遅い
速い

追加の例文

I think it’s worth your while to go to the party because it sounds like it’s going to be a blast.
(パーティーは楽しそうので、あなたが行けばいいと思います。)

You sold me. I’ll buy the car. 
(賛成です。車を買います。)

I’m glad you’re gonna give skydiving a shot. Have a blast.
(あなたがスカイダイビングをしてみて嬉しいです。楽しんでくださいね。)

発音の練習

Gospel(ゴスペル)
Hymn(ヒム)
Communion(コームューニオン)
Decorate(デコレト)
Community Center(コームィーナティセンタ)

ジェニファーのイースターの日曜日パート3

ミサは13時に終わった。ジェニファーと両親はゴスペルを聞いたり、聖歌を歌ったり、祈ったり、聖餐をしたりしていた。いつも通り、教会は花や蝋燭で飾られていた。今、リンダとラリーが教会のコミュニティセンターで卵を描いている子供達を助くてあげている。最初ジェニファーを卵描きに連れて行って以来皆の楽しみだった。一方、ジェニファーとティファニーも教会のコミュニティセンターの隅でエッグを描いていた。

ジェニファーが「今年はエッグハントするのどう思う?」とティファニーに聞いた。

ティファニーは、「さぁ、よく分からない。まだ決めていないけど、参加すればいいと思う。なんか、いつも楽しいから、参加しようと思う」と言った。

ジェニファーは、「その通り。参加しよう。ティファニーの言う通り、イースターエッグハントはいつも楽しい」と言いながら、自分のエッグにイースターバニーを数羽描き終わっていた。

パート2 | パート4

更新と添削(2021年3月28日)

  • 12時が→13時に
  • ジェニファーを初めてエッグを描きに連れて行く頃から、いつも楽しんでいる→最初ジェニファーを卵描きに連れて行って以来皆の楽しみだった
  • ジェニファーは、「ティファニー、どう思うの?今年のイースターエッグハントに参加しようか?」→ジェニファーが「今年はエッグハントするのどう思う?」
  • 言いの通り→言う通り

2 thoughts on “Jennifer’s Easter Sunday – Part 3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s